Esta obra destina-se principalmente a pessoas interessadas em traduzir a Bíblia, ou partes dela, para a sua língua materna. Pode ser utilizada como livro-texto em cursos para tradutores ou em classes menos formais. Esta é a 2ª edição – revisada e ampliada – da publicação, que é uma versão e adaptação para o português do livro Bible Translation, de Katharine Barnwell. No total são 35 capítulos, sendo que os seis primeiros tratam dos princípios básicos de tradução da Bíblia e os demais analisam problemas comuns enfrentados por tradutores da Bíblia, além de explicarem as diferentes etapas de um projeto de tradução. Com esse livro, o tradutor poderá aprofundar sua compreensão dos princípios de tradução da Bíblia e aplicar esses princípios de forma eficaz, para obter uma tradução correta e clara.
| Código: | L002-9780883126264 |
| Código de barras: | 9780883126264 |
| Peso (kg): | 0,460 |
| Altura (cm): | 23,00 |
| Largura (cm): | 16,00 |
| Espessura (cm): | 0,80 |
| Autor | Katharine; Sociedade Bíblica do Brasil Barnwell |
| Editora | SBB |
| Idioma | PORTUGUÊS |
| Encadernação | Capa dura |
| Páginas | 246 |
| Ano de edição | 2011 |
| Número de edição | 1 |

