• Dicionário de falsos cognatos

O falso cognato, ou “falso amigo” – o famoso “parece, mas não é” – constitui armadilha das línguas e pode causar equívocos constrangedores na fala e na tradução. Neste trabalho, as autoras confrontam mais de 2 mil vocábulos do francês e do português com as semelhanças enganosas entre forma e significado. Sobretudo aqueles que, com maior frequência, costumam causar desvios de interpretação. Cada verbete inclui exemplos da palavra entrada contextualizada. Uma obra de consulta indispensável tanto para o meio acadêmico quanto para o profissional de tradução.

Código: L004-9788529301242
Código de barras: 9788529301242
Peso (kg): 0,330
Altura (cm): 23,00
Largura (cm): 16,00
Espessura (cm): 1,00
Autor Wanda Leonardo de Oliveira
Editora EDITORA DE CULTURA LTDA
Idioma PORTUGUÊS
Encadernação Brochura
Páginas 216
Ano de edição 2008
Número de edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Dicionário de falsos cognatos