Esta obra destina-se principalmente a pessoas interessadas em traduzir a Bíblia, ou partes dela, para a sua língua materna. Pode ser utilizada como livro-texto em cursos para tradutores ou em classes menos formais. Esta é a 2ª edição – revisada e ampliada – da publicação, que é uma versão e adaptação para o português do livro Bible Translation, de Katharine Barnwell. No total são 35 capítulos, sendo que os seis primeiros tratam dos princípios básicos de tradução da Bíblia e os demais analisam problemas comuns enfrentados por tradutores da Bíblia, além de explicarem as diferentes etapas de um projeto de tradução. Com esse livro, o tradutor poderá aprofundar sua compreensão dos princípios de tradução da Bíblia e aplicar esses princípios de forma eficaz, para obter uma tradução correta e clara.
Código: |
L004-9780883126264 |
Código de barras: |
9780883126264 |
Peso (kg): |
0,460 |
Altura (cm): |
23,00 |
Largura (cm): |
16,00 |
Espessura (cm): |
0,80 |
Autor |
Katharine;Sociedade Bíblica do Brasil Barnwell |
Editora |
SBB |
Idioma |
PORTUGUÊS |
Encadernação |
Capa dura |
Páginas |
246 |
Ano de edição |
2011 |
Número de edição |
1 |