Leitura e Tradução do Grego Bíblico tem por objetivo ajudar estudantes de Teologia a se tornarem mais eficazes no trabalho de leitura e tradução do Novo Testamento Grego. O livro bíblico escolhido foi o Evangelho de Lucas, por ser um livro com o texto grego extremamente bem elaborado, por meio do qual o leitor que desenvolver e exercitar toda a proposta do autor estará apto a traduzir todo o Novo Testamento.Esta é uma obra não apenas para ser lida, mas para ser estudada e aplicada. É uma publicação extremamente prática, com exercícios de leitura, escrita, transliteração, memorização de vocabulário e tradução de palavras e de textos completos, com todas as suas palavras transliteradas, analisadas e traduzidas de forma interlinear, além de uma tradução formal e vários exercícios de fixação do conteúdo.A obra possui, ainda, um mecanismo de autoteste, para que o estudante possa avaliar o seu desempenho tanto no início dos estudos quanto após 18 semanas. Os exercícios podem parecer, em alguns momentos, repetitivos, mas esta é justamente a chave do sucesso no aprendizado: escrever, transliterar, traduzir e memorizar tantas vezes até que se torne algo praticamente automático.Sobre o autor: Antônio Renato Gusso é pastor, mestre e doutor em Teologia, na área de Antigo Testamento. Pós-doutor em Teologia, com ênfase em métodos de ensino do hebraico bíblico, é diretor da Faculdade Batista Pioneira e professor da Faculdade Teológica Batista do Paraná.
| Código: | L002-7899938407479 |
| Código de barras: | 7899938407479 |
| Peso (kg): | 0,670 |
| Altura (cm): | 23,50 |
| Largura (cm): | 16,00 |
| Espessura (cm): | 1,50 |
| Autor | Sociedade Bíblica do Brasil |
| Editora | SBB |
| Idioma | PORTUGUÊS |
| Encadernação | Capa dura |
| Páginas | 464 |
| Ano de edição | 2018 |
| Número de edição | 1 |

