Este livro é a tradução de duas partes do original publicado em 2016, na Argentina, acrescido de uma terceira parte, inédita.
A primeira dessas partes, Migrações e intersecções, é o lugar em que a autora coloca Bakhtin e seu Círculo em diálogo com outros autores, articulando a discussão sobre textos fundadores e a criação de novas teorias de base bakhtiniana. É ali que emerge e se especifica o que é essa ideia heuristicamente rica das migrações teóricas.
Em Categorias em discussão, a segunda parte, a autora parte de noções importantes do arsenal bakhtiniano para discutir seu potencial especulativo. A produção do sentido, os gêneros do discurso e a ideia de cronotopo e sua derivada, a cronotopia, são colocadas em questão no sentido de um mergulho teórico.
Em Uma entrevista sobre a herança de Bakhtin e outros temas, registramos um diálogo entre autora e tradutor, o texto é inédito em português, um acréscimo aos textos já publicados em espanhol. Nessa entrevista, o tradutor teve a oportunidade de discutir com a semioticista argentina o potencial da ideia de migrações e sua força iluminadora de caminhos para a pesquisa em estudos bakhtinianos.
Este é um livro que deve interessar a pesquisadores em epistemologia das ciências humanas; mas, mais ainda àqueles que se interessam por perscrutar as trilhas deixadas por Bakhtin e seu Círculo para compreender a linguagem, a vida e o mundo. É uma obra incontornável de uma autora pela primeira vez traduzida no Brasil.
Código: |
L004-9788575918142 |
Código de barras: |
9788575918142 |
Peso (kg): |
0,265 |
Altura (cm): |
21,00 |
Largura (cm): |
14,00 |
Espessura (cm): |
0,10 |
Autor |
Pampa Olga Arán |
Editora |
EDITORA MERCADO DE LETRAS |
Idioma |
PORTUGUÊS |
Encadernação |
Brochura |
Páginas |
184 |
Ano de edição |
2024 |
Número de edição |
1 |