O trabalho propõe uma reflexão sobre o fenômeno da interação entre a mensagem fílmica, recebida em língua estrangeira legendada, e o espectador, tendo como objetivo geral determinar como a legendagem é assimilada pelo espectador no momento da recepção do filme e quais os mecanismos de participação despertados. Este estudo vale-se de três vertentes que fundamentam a questão: observa os processos mentais de construção da mensagem fílmica e os aspectos psicológicos subjacentes ao fenômeno; aborda a questão a partir do aspecto social e de uma determinada conjuntura cultural; por último, considera a especificidade da legendagem como ato tradutório e sua capacidade de determinar a recepção da mensagem.
| Código: | L002-9788523008345 |
| Código de barras: | 9788523008345 |
| Peso (kg): | 0,160 |
| Altura (cm): | 21,00 |
| Largura (cm): | 14,00 |
| Espessura (cm): | 1,00 |
| Autor | Sabine |
| Editora | EDITORA UNB |
| Idioma | PORTUGUÊS |
| Encadernação | Brochura |
| Páginas | 78 |
| Ano de edição | 2015 |
| Número de edição | 1 |

