Tradução inédita em português de As Três Irmãs de Tchékhov com as marcações de cena de Stanislávski revelam talento e simbiose dos mestres. A dramaturgia de Tchékhov foi de grande importância para a construção da identidade artística do Teatro de Arte de Moscou (TAM) e demandava um refinado trabalho junto aos atores, uma vez que em suas peças o subtexto e a atmosfera se destacam. Tieza Tissi analisa nesta edição de As Três Irmãs, de Tchékhov, por Stanislávski, como o consagrado diretor criou a montagem da famosa peça e o método colaborativo que havia entre ambos.
Código: |
L004-9788527311359 |
Código de barras: |
9788527311359 |
Peso (kg): |
0,354 |
Altura (cm): |
21,00 |
Largura (cm): |
14,00 |
Espessura (cm): |
2,00 |
Autor |
Tieza Tissi Barbosa |
Editora |
PERSPECTIVA |
Idioma |
PORTUGUÊS |
Encadernação |
Brochura |
Páginas |
312 |
Ano de edição |
2018 |
Número de edição |
1 |