Este livro parte da constatação formulada por Harald Weinrich: "A linguística é, certamente, de essência textual, e a literatura, feita de palavras - mas palavras carregadas de história e de cultura".
Em seis estudos, os autores cruzam seus olhares de linguista e de comparatista, seus métodos e seus instrumentos para explorar alguns grandes textos das literaturas europeias. Uma história trágica de Jean-Pierre Camus, contos de Andersen e dos Grimm, As Flores do Mal, de Baudelaire, assim como um caderno de trabalho de Kafka são examinados, no coração de suas línguas de origem e de sua textualidade.
Essa exploração linguística e comparativa ilumina sua complexidade e sua singularidade de forma diferente do que o fazem as abordagens monodisciplinares, que ficam na perspectiva de uma única língua e uma única cultura.
Os seis estudos propostos atribuem uma importância teórica e metodológica particular às questões de genericidade, organização em coletânea, tradução e intertextualidade. A análise textual e comparativa permite redefinir esses conceitos numa ótica discursiva e interdisciplinar.
| Código: |
L002-9788524918186 |
| Código de barras: |
9788524918186 |
| Peso (kg): |
0,295 |
| Altura (cm): |
23,00 |
| Largura (cm): |
16,00 |
| Espessura (cm): |
1,20 |
| Autor |
Ute Jean-Michel; Heidmann Adam |
| Editora |
CORTEZ |
| Idioma |
PORTUGUÊS |
| Encadernação |
Brochura |
| Páginas |
192 |
| Ano de edição |
2011 |
| Número de edição |
1 |