• Elogio da tradução

Barbara Cassin parte do grego antigo, da linguística e da psicanálise para pensar a tradução como prática literária, filosófica e como estratégia política para o acolhimento da diferença. Trabalhando com uma gama ampla de assuntos – dos tratados dos antigos sofistas à situação das mulheres nos campos de refugiados na França – e tendo como inimigo declarado o universal pretensamente absoluto, a tradução aparece como espaço “entre” as línguas e como solução democrática para o problema da alteridade: é só (não) falando a mesma língua que se pode conviver com o outro.

Código: L004-9788546903849
Código de barras: 9788546903849
Peso (kg): 0,206
Altura (cm): 18,50
Largura (cm): 12,50
Espessura (cm): 0,50
Autor Barbara Cassin
Editora WMF MARTINS FONTES
Idioma PORTUGUÊS
Encadernação Brochura
Páginas 206
Ano de edição 2022
Número de edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Elogio da tradução