• De língua a língua

“Este livro apresenta uma reflexão sobre a tradução e sua capacidade, seu poder de criar uma relação de equivalência, de reciprocidade entre as identidades, de fazê-las comparecer, isto é, aparecer juntas em pé de igualdade, de modo que possamos dialogar e nos compreender de língua a língua. Como escreveu Antoine Berman, a tradução nada mais é do que ‘estabelecimento de relação’. Este livro pretende ser, portanto, um ‘elogio da tradução’ e um convite a reconhecê-la como um ‘humanismo’, expondo uma visão otimista do que ela é capaz de realizar.”
Da Introdução

Código: L004-9788546907496
Código de barras: 9788546907496
Peso (kg): 0,252
Altura (cm): 18,50
Largura (cm): 12,50
Espessura (cm): 0,76
Autor Souleymane Bachir Diagne
Editora WMF MARTINS FONTES
Idioma PORTUGUÊS
Encadernação Brochura
Páginas 152
Ano de edição 2025
Número de edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

De língua a língua