O DIFAPE foi elaborado com o fim de atender necessidades de estudantes de espanhol que são falantes nativos da variante brasileira do português, muito especialmente aqueles que estão iniciando cursos de Licenciatura em Letras-Espanhol.
0 DIFAPE é o primeiro produto aplicado do macroprojeto de pesquisa intitulado Dicionários Contrastivos Português-Espanhol (DICoPoEs) e dos subprojetos de pesquisa.
A aplicação de princípios da Lexicografia Bilíngue e da Linguística Contrastiva na elaboração de um dicionário de aprendizagem (português-espanhol) (Departamento de Línguas Estrangeiras Modernas – LEM/UEL, 2013-2012); Parâmetros para a elaboração de um dicionário de falsos amigos na direção português-espanhol(Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras DLLE/UFSC; Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução – PGET/UFSC, 2010-2013); e Para uma análise da interlíngua de estudantes de línguas não maternas (Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras DLLE/UFSC; Programa de Pós-graduação em Linguística – PPGLg/UFSC, 2011-2013). Esses projetos de pesquisa foram financiados pelo Conselho Nacional de Investigações Científicas e Tecnológicas (CNPq), pela Fundação Araucária, pela Universidad de Valladolid, pelo Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) e pela Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES.
Código: |
L004-9788574747392 |
Código de barras: |
9788574747392 |
Peso (kg): |
0,525 |
Altura (cm): |
20,00 |
Largura (cm): |
13,00 |
Espessura (cm): |
2,61 |
Autor |
Reinhold |
Editora |
INSULAR |
Idioma |
PORTUGUÊS |
Encadernação |
Brochura |
Páginas |
440 |
Ano de edição |
2014 |
Número de edição |
1 |