• Os labirintos da tradução

O trabalho propõe uma reflexão sobre o fenômeno da interação entre a mensagem fílmica, recebida em língua estrangeira legendada, e o espectador, tendo como objetivo geral determinar como a legendagem é assimilada pelo espectador no momento da recepção do filme e quais os mecanismos de participação despertados. Este estudo vale-se de três vertentes que fundamentam a questão: observa os processos mentais de construção da mensagem fílmica e os aspectos psicológicos subjacentes ao fenômeno; aborda a questão a partir do aspecto social e de uma determinada conjuntura cultural; por último, considera a especificidade da legendagem como ato tradutório e sua capacidade de determinar a recepção da mensagem.

Código: L004-9788523008345
Código de barras: 9788523008345
Peso (kg): 0,160
Altura (cm): 21,00
Largura (cm): 14,00
Espessura (cm): 1,00
Autor Sabine
Editora EDITORA UNB
Idioma PORTUGUÊS
Encadernação Brochura
Páginas 78
Ano de edição 2015
Número de edição 1

Escreva um comentário

Você deve acessar ou cadastrar-se para comentar.

Os labirintos da tradução

  • Brochura

  • Sabine

  • EDITORA UNB

  • Vendido e entregue por Fidelivros - São Paulo
  • Estoque: